Hawaiian Pidgin

A Zine Piece Written in Hawaiian Pidgin

Pages 12-13. Written by a native Hawaiian in [Published on 03-01-2022]

Hawaiian Version of Twelve Days of Christmas

video imagePlay video
A recording of two people singing a version of the song "Twelve Days of Christmas" in Hawaiian Pidgin that shows a lot of its phonetic variables. The lyrics are written in the description.

Posted by Laura Yoshida on February 18, 2021

Tags:
Hawaiian Pidgin;
Phonetics

Sh*t People From Hawaii Say

video imagePlay video
Popular Youtuber and Hawaii local, Ryan Higa, exemplifies what Hawaiian Creole (known more commonly in Hawaii as 'pidgin') sounds like. Rosina Lippi-Green briefly discusses Hawaiian creole in her article, "Accent, standard language ideology, and discriminatory pretext in the courts," and Ryan demonstrates what locals sound like (albeit in a slightly dramatized manner) when speaking the language.

Posted by Camryn Shiroma on February 15, 2018

Tags:
Hawaiian Pidgin;
Lippi-Green, Rosina;
Standard Language Ideology;
Education

The Daily Pidgin

video imagePlay video
Webcast discussing pidgin English, and the varieties therein.

Posted by Mark Beal on March 10, 2016

Tags:
Hawaiian Pidgin;
Education

Hawaiian Pidgin Recognized As A Language (In Pidgin w/ Subtitles)

video imagePlay video
This video is of a man speaking Hawaiian Pidgin English. He establishes that Hawaiian Pidgin English is not the Hawaiian language.

Posted by Elizabeth McCrindle on March 8, 2016

Tags:
Hawaiian Pidgin;
Multilingualism;
Code-switching;
Politics and Policy

Hawaiian Pidgin

video imagePlay video
We are learning about Pidgin and Creoles. Here is a wonderful example of Pidgin.

Posted by Tricia Roberson on March 4, 2016

Tags:
Hawaiian Pidgin;
Contact;
Globalization;
Race,Ethnicity

Pidgin: The Voice of Hawaii

video imagePlay video
An excerpt from the documentary Voices of Hawaii, profiling the accent discrimination case of James Kahakua et al. in the late 1980s, where speakers of accented English were denied jobs as broadcasters for the National Weather Service.

Hawaiian Creole English and cultural content in "Mr. Sun Cho Lee" (Contact Languages in Music)

video imagePlay video
This song, first released in 1975 by Keola and Kapono Beamer, reveals stereotypes of the diverse ethnic backgrounds of Hawai'i residents, and contains several features of Hawaiian Creole English (often called "Pidgin" but is really a creole).

Posted by Emma Rennie on September 30, 2014

Tags:
Hawaiian Pidgin;
Race,Ethnicity;
Contact

Hawaiian Pidgin English

video imagePlay video
Example of Hawaiian Pidgin English.